Ezekiel 18:28
Print
Because he considereth and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live: he shall not die.
Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
Because he considered and turned away from all the transgressions which he had committed, he shall certainly live; he shall not die.
Because he considers and turns away from all his transgressions which he has committed, he shall surely live; he shall not die.
Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
He will certainly live because he thought it over and turned from all the transgressions he had committed; he will not die.
When they become alarmed and turn away from all their sins, they will surely live; they won’t die.
Because he thinks it over and repents of all the transgressions he committed, he will certainly live, not die.
They will think about what they've done and stop sinning, and so they won't be put to death.
Because he considereth, and turneth from all his transgressions which he hath committed, he shall certainly live, he shall not die.
Because he considereth and turneth away himself from all his iniquities which he hath wrought, he shall surely live, and not die.
They saw how wicked they were and came back to me. They stopped doing the evil things they did in the past. So they will live! They will not die!”
That wicked person realized that he was doing bad things. So he turned away from his sins. Because of that he will certainly continue to live. He will not die.
Because he has seen and turned away from all the rebellious acts that he had committed, he will surely live, and he will not die.
Because he considered and turned away from all the transgressions that he had committed, he shall surely live; he shall not die.
Because he considered and turned away from all the transgressions that he had committed, he shall surely live; he shall not die.
Because they thought about it and ·stopped [turned from] doing all the sins they had done, they will surely live; they will not die.
Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, and shall not die.
He realized what he was doing and turned away from all the rebellious things that he had done. He will certainly live. He will not die.
He realizes what he is doing and stops sinning, so he will certainly not die, but go on living.
He will certainly live because he thought it over and turned from all the transgressions he had committed; he will not die.
He thought about it and stopped doing all the sins he had done. He will surely live. He will not die.
Because he reconsidered his transgression and turned away from everything that he had been doing, he’ll certainly live and not die.
Because he saw and left all his rebellions that he has committed, he shall surely live; he shall not die.
Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
Again, he considered and turned away from all his transgressions which he had done; he shall surely live; he shall not die.
And if he sees and he returns from all of his transgressions that he did, surely he will live; he will not die!
for he has thought it over and decided to turn from his sins and live a good life. He shall surely live—he shall not die.
“Do I hear you saying, ‘That’s not fair! God’s not fair!’? “Listen, Israel. I’m not fair? You’re the ones who aren’t fair! If a good person turns away from his good life and takes up sinning, he’ll die for it. He’ll die for his own sin. Likewise, if a bad person turns away from his bad life and starts living a good life, a fair life, he will save his life. Because he faces up to all the wrongs he’s committed and puts them behind him, he will live, really live. He won’t die.
Because he considered and turned away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live. He shall not die.
He realized what he was doing and turned away from all the rebellious things that he had done. He will certainly live. He will not die.
since they turned away from all the sins they committed, they shall live; they shall not die.
Since he understood and turned away from all his offenses which he had committed, he shall certainly live; he shall not die.
Because he considered and turned away from all his transgressions which he had committed, he shall surely live; he shall not die.
Since they have chosen to renounce all of the evil ways that they have followed, they shall surely live; they shall not die.
Because they thought about it and stopped doing all the sins they had done, they will surely live; they will not die.
Because he considered and turned from all the sins he had done, he will surely live; he will not die.
They think about all the evil things they have done. And they turn away from them. So you can be sure they will live. They will not die.
Because they consider all the offenses they have committed and turn away from them, that person will surely live; they will not die.
Because they consider all the offences they have committed and turn away from them, that person will surely live; they will not die.
Because he considers and turns away from all the transgressions which he committed, he shall surely live; he shall not die.
Because he thought about it and turned away from all the sins he had done, he will live for sure. He will not die.
They will live because they thought it over and decided to turn from their sins. Such people will not die.
Because they considered and turned away from all the transgressions that they had committed, they shall surely live; they shall not die.
Because they considered and turned away from all the transgressions that they had committed, they shall surely live; they shall not die.
Because they considered and turned away from all the transgressions that they had committed, they shall surely live; they shall not die.
Because they considered and turned away from all the transgressions that they had committed, they shall surely live; they shall not die.
Because he considereth, and turneth away from all his peysha’im that he hath committed, he shall surely live; he shall not die.
Because he considered and turned away from all the transgressions which he had committed, he shall surely live, he shall not die.
Because he considered and turned away from all the transgressions which he had committed, he shall surely live, he shall not die.
Because he considers and turns away from all his transgressions that he committed, he will surely live, not die.
Because he thought about his wrongs and turned away from the wicked things he’d done, putting them behind him, then he will surely live. He will not die!
Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live. He shall not die.
For he beholding and turning away himself from all his wickednesses which he wrought, [he] shall live in life, and shall not die. (For by considering and then turning himself away from all of the wickednesses which he hath done, he shall live, and shall not die.)
And he seeth and turneth back, From all his transgressions that he hath done, He doth surely live, he doth not die,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain